Звезда берзентоллеров

5 марта 2013

Себя они именуют берзентоллерами, а соседи их зовут мокенами. Германоязычная этническая группа, обосновавшаяся в Мокенском ущелье, недалеко от Тренто, столицы итальянской провинции Трентино. Если представить историю в виде смерча, то для малых народов, оказавшихся на его пути есть два варианта развития событий – быть распыленными или поглощенными. Берзентоллеры Трентино в XX веке пережили несколько исторических “торнадо” 

Полный текст

Себя они именуют берзентоллерами, а соседи их зовут мокенами. Германоязычная этническая группа, обосновавшаяся в Мокенском ущелье, недалеко от Тренто, столицы итальянской провинции Трентино. Если представить историю в виде смерча, то для малых народов, оказавшихся на его пути есть два варианта развития событий – быть распыленными или поглощенными. Берзентоллеры Трентино в XX веке пережили несколько исторических “торнадо”: они избежали истребления во время Первой мировой войны, самые кровопролитные бои которой с рекордно массовыми жертвами проходили здесь, неподалеку. Они не поддались соблазнам индустриализации 30-х годов, и не бросили свои деревни в поисках новой жизни, подобно другим локальным социо-этническим группам. Они пережили и Вторую мировую войну, и послевоенную разруху с последующей за ней модернизацией новой волны, продолжая оставаться народом со своим мировоззрением, ценностями, языком, традициями.
Конец зимы в Трентино, как и во многих других областях Италии, - это время праздников, карнавалов. И если по ту сторону водораздельных хребтов Южного Тироля еще в разгаре зима, то здесь, на южной стороне Альп уже в феврале явственно ощущается дыхание новой весны. Это ли не повод для веселья, общения, - праздника! Основными народными праздниками берзентоллеров, из дошедших до наших дней был ритуал Звезды, так называемый праздник Стела, и еще карнавал.
Главные действующие лица этого праздника – молодые люди, которым в наступившем году исполняется 18 лет. Их называют koskrittn, это им полагается носить звезду от дома к дому, от усадьбы к усадьбе в дни Крещения. Они же, эти koskrittn, в карнавальных сюжетах играют роль протагонистов. В маскарадных процессиях им предписано домогаться внимания сельских девушек, или, ритуально выражаясь, осуществлять spakade, особенно в последний, кульминационный день карнавала, betsche следующий за праздничными процессиями. Берзентоллерские тинейджеры, вступая во взрослую фазу жизни, надевают шляпы, украшенные перьями из хвостов глухарей. В семантики праздника – инициация молодежи, брачная обрядность, и все это накануне новой весны. Жизненные силы социума обновляются в контексте перезагрузки космоса в начале нового цикла сезонов. Замечательно то, что все, кто стали друг-другу koskrittn, на протяжение всей жизни будут поддерживать особую связь.
Несколько конкретных, определенных традицией, вечеров в период Рождества, обряд Звезды особенно важное значение имеют в деревнях Palu и Fierozzo. Группы певцов-мужчин ходят с песнями от дома к дому с большими звездами, прикрепленными к длинным шестам. Приходя в каждый дом, они поют традиционные эпифанические песни на итальянском и латыни. Один человек из этой группы принимает на себя обязанность собирать пожертвования на нужды церкви, или для того, чтобы провести какую-то особенную мессу. Вероятно, здесь мы встречаем, сохранившихся в изоляции некий пара-литургический обряд, существовавший на протяжение веков и, возможно, распространенный в свое времея по всей Альпийской дуге. Певцов Звезды ждут с нетерпением в каждой семье, их песни пробуждают ностальгические воспоминания о делах минувшего года. Карнавал начинается сразу после Крещения. Маскарад, танцы, разговоры, знакомства, застолье. Это местная Масленница, народный праздник, в символике которого передаются из поколения в поколение ценности, идентичности, смыслы – все то, что формирует личность в этой маленькой общине, ее мировоззрение, коммуникации, культуру. 

0.066471099853516